INOVAÇÃO DA TRADUÇÃO DIGITAL
DO PORTUGUES PARA LIBRAS
Por Francieli Oliveira Calisto 1828630
Crisiane Souto dos Santos 1828325
Luana Silva Francisco 1717238
Polo – Sitio Cercado Curitiba
Data 31/08/218
Fonte: https://handtalk.me
O
aplicativo brasileiro HAND TALK, que na tradução significa (mãos que falam) foi
criado por três jovens, e foi algo rico e inovador reconhecido pela ONU
(Organização das Nações Unidas) como o melhor aplicativo do mundo.
O HAND
TALK está disponível para três tipos de informações: Textos, sons, imagens e dessa
forma ele faz a tradução do português para a língua de sinais (libras) com
ajuda de um carismático personagem em animação em 3D HUGO: com olhos grandes,
braços longos e cabeça grande, com essas características auxilia na expressão
facial e corporal, facilitando a comunicação entre ouvinte e o deficiente
auditivo, sendo que a única dificuldade do aplicativo é carregar textos grandes.
A
importância do aplicativo na vida de um deficiente ou até mesmo de um ouvinte,
se dá pela dificuldade de entender o português, pois pode parecer simples para
você, mas não é para muita gente. Libras é oposto do Português, Mandarim, Espanhol e Japonês.
No
Brasil o governo está disponibilizando tablets para alunos e professores, para
auxiliar na aprendizagem. Na Escola Municipal Professor Castilho Silva, tem
mais de trinta alunos com deficiência auditiva. A Professora Rute tem cinco
alunos do 5º ano com idade dez e onze anos de idade com deficiência auditiva ela utiliza o HAND TALK
na aula de informática, em um ano de utilização tem grandes avanços na
aprendizagem utilizando este recurso.


Nenhum comentário:
Postar um comentário